نتائج البحث عن : فصل من رواية

  • جسدُ السرد

    فصلٌ من رواية «مجهولة نهر السين» لـِ غيوم ميسو

    ترجمة: سمر معتوق رواية مجهولة نهر السين لـِ غيوم ميسو، صدرت في 2022 عن دار هاشيت أنطوان/نوفل *** لم تحلّ الساعة الرابعة بعد لكنّ الشمس كانت قد هاجرت السماء. منذ نهاية الفترة الصباحيّة والسماء مصبوغةٌ باللونين الأبيض والرمادي. حتّى من موقعها المهيمن، تراءى لروكسان خطّ أفقٍ وحيدٍ كأنّه غطاء لؤلؤيّ كثيف يمهّد لغروب الشمس. كانت قد استحمّت وارتدت البيجاما وفوقها…

    أكمل القراءة »
  • جسدُ السرد

    فصلٌ من رواية «اسمي زيزفون» لـِ سوسن جميل حسن

    «اسمي زيزفون» رواية صادرة عن منشورات الربيع، القاهرة 2022: *** “ماتت زيزفون، بسلامة راسكم”… هكذا وصل الخبر كومضة برق إلى كل المعنيين بموتي، أو من شُبّه لهم بأن موتي يعنيهم. هذا ما علمت به لاحقًا عندما أخذوا يخبرونني بما حدث وكيف كان وقع الخبر عليهم مظهرين فائضًا من الحزن والتعاطف. كانوا يؤكدون لي أنني غالية عليهم، وأقسموا أن الخبر كان…

    أكمل القراءة »
  • جسدُ السرد

    فصلٌ من رواية «جنوب» لـِ دُنى غالي

    مانفيستو الحجرة «مانفيستو الحجرة» فصل من رواية العراقية دُنى غالي «جنوب» الصادرة حديثاً عن دار المدى في بغداد 2023: *** من دون أن تعي تبتسمُ لصورتها في المرآة. تأخذ رشفةً حارة من كوب القهوة الورقي، وهي تراعي ألا تُفْتَضَح ابتسامة سرحانها الحارّ. تسحب يونا عربة الحِلاقة وتقف من خلفها. تنزع المنشفة عن شعرها المغسول وتروح يداها تلعبان في شعْرِها  الذي…

    أكمل القراءة »
  • جسدُ السرد

    فصلٌ من رواية «حانة جران مدامز» لـِ آن بوريل | ترجمة: عاطف الحاج

    ثمة شخص يراقبنا من أعلى الكثبان الرملية. إنها طفلة بدينة تتجسس علينا منذ فترة على ما يبدو، تلتصق على السماء الزرقاء، تضع يداً فوق يدٍ بحزم على بطنها، شعرها البني الفاتح الطويل الذي يصل لمنتصف ظهرها يتطاير مع الريح. نرفع رؤوسنا ناحيتها، ثلاثتنا، بصمت. نتأمل هيئتها. يحرك لودوفيك يده بطريقة تشبه تلك التي نطرد بها القطط. بيس.. بيس. لكنها لا…

    أكمل القراءة »
  • جسدُ السرد

    فصلٌ من رواية «ثلاثةُ نُمُورٍ حزينة» لـِ غِيّرْمو كابريرا إنفانته | ترجمة: د. بسّام البزّاز

    الوليمة  أتذكّر حين كنتُ خطيبة زوجي. لا، لم أكن بعدُ خطيبته، أنّه كان يأتي ليأخذني إلى السينما أو في نزهة. دعاني، في يوم من الأيام، إلى بيته لأتعرّف على والديه. كانت ليلة الميلاد. حضر متأخرا بعض الشيء، في حدود الثامنة، بعد أن ظننتُ أنّه لن يأتي. خرج جميعُ سكان البناية إلى الشرفات لينظروا، أمّا أمّي فلم تخرج، لأنّها تعرف أنّهم…

    أكمل القراءة »
  • جسدُ السرد

    فصلٌ من رواية «صوفيا بتروڤنا» لـِ ليديا تشوكوفسكايا | ترجمة: يوسف نبيل

    في اليوم التالي أنهى مكتب الآلات الكاتبة بنجاح التقرير نصف السنوي. عرف الجميع أن المدير سوف يأخذ قطار الليل في هذه الليلة إلى موسكو حتى يقدم تقريرًا غدًا عن العمل نصف السنوي لدار النشر إلى قسم الطباعة الخاص باللجنة المركزية للحزب. حثت صوفيا بتروفنا الكاتبات على الإسراع. ظلت ناتاشا تكتب بلا توقف، ولا حتى لاستراحة الغداء. في الثالثة كان التقرير…

    أكمل القراءة »
  • جسدُ السرد

    فصلٌ من رواية «الشمال والجنوب» لـِ إليزابيث غاسكل | ترجمة: عدي جوني

    الفصل السادس: الوداع وجاء اليوم الأخير. امتلأ المنزل بصناديق الأمتعة التي نُقلت إلى الباب الأمامي استعداداً لحملها إلى أقرب محطة قطار. حتى المرج الجميل بجانب المنزل بدا فوضوياً قبيح المنظر بعد أن تبعثر فوقه القش الذي تطاير عبر الباب المفتوح والنوافذ. وتردد في الغرف صدى صوت غريب، واقتحمها عبر النوافذ التي نُزعت ستائرها ضوء قاسٍ، فبدت موحشة وقد فقدت ألفتها.…

    أكمل القراءة »
  • جسدُ السرد

    فصلٌ من رواية «الشعراء الأخيرون» لـِ كريستين أوتِن | ترجمة: عبد الرحيم يوسف

    آكرون، أوهايو، 1968 حب الغرباء وقف أومار في مؤخرة قاعة المحاضرات، بالقرب من باب الخروج. كان يتعرق لكنه لم يستطع أن يخلع معطفه الجلدي بسبب المسدسين في جيبيه الداخليين. ناء كتفاه بثقل الحديد. لأول مرة ذلك اليوم، شعر بالاسترخاء. راقب عازف الطبول على المسرح. بدا الرجل وكأنه في حالة نشوة. بدت الإيقاعات المعقدة صادرة دون مجهود على الإطلاق. مال أومار…

    أكمل القراءة »
  • جسدُ السرد

    فصلٌ من رواية «البيضاء القاتلة» لـِ روبرت غالبريث | ترجمة: كارول حدّاد

    قيل عن الرواية: «تؤكّد هذه الرواية مقدرة غالبريث الاستثنائيّة على السّرد».  Daily Mail «لا يسهل أخذ استراحة معها… لا تقاوم». Sunday Times  «غالبريث واحد من ألمع الكتّاب البوليسيين الحداثويين». جوسلين ميكليرغ USA today ــــــــــــــــــــــــ في الطريق، خطرت بباله فكرة مفاجئة. لقد افترض أنّ العيادة تختصّ بالعلاج النفسيّ، ولكن ماذا لو…؟ ثمّ رنّ جرس هاتفه، وكان الاتّصال من المكتب. – آلو؟…

    أكمل القراءة »
  • جسدُ السرد

    فصلٌ من رواية «المحفل» لـِ ناتاشا براون | ترجمة: أحمد م. أحمد

    إنها حكاية. ثمة تحديات. ثمة عمل شاق، أن تشد رباط الحذاء، وتشمّري عن ساعديك، وأن تستقيمي بجسدك. عالياً. مسيطرةً ومتفوّقةً، إلى آخره. قد سمعتِ ذلك من قبل. إنها ليست حياتي، لكنها مشرقة ورائيَ على بُعْد مترين وأنا أخاطب الوجوه الناعمة الطيّعة المائلة للأمام فوق أكتاف تحمل شارات رسمية. أسردُ سطوري القديمة كما لو أنها أسرار جديدة. انقُرْ الزرّ لعرض الشريحة…

    أكمل القراءة »
زر الذهاب إلى الأعلى