كتاب “الأدب الإيطالي” | ترجمة نور نصرة

صدر مؤخراً عن مشروع “كلمة” في مركز أبو ظبي للغة العربية في دائرة الثقافة والسياحة، كتاب “الأدب الإيطالي” للكاتبين بيتر هينسوورث وديفيد روبي، بترجمة الشاعرة السورية نور نصرة بينما قام بمراجعة الترجمة الدكتور أحمد خريس. الكتاب صادر ضمن سلسلة كتب “مقدّمات موجزة” الصادرة عن مطبعة أكسفورد. 

يعدّ الكتاب مدخلاً إلى عالم الأدب الإيطالي الثريّ، يتألف من ستة فصول وهي: التاريخ، والتقليد، والنظرية، والسياسة، والعلمانية، والمرأة. يُناقش ضمن هذه المحاور أهم الأعمال والروائع الأدبية الإيطالية من ملاحم، وشعر ومجموعات قصصية وروايات. ويجيب عن التساؤلات التي لطالما كانت مثار جدل في الأدب الإيطالي، ويرافق مسيرة تطوّر التقاليد الأدبية الإيطالية ونشوء النظريات وظهور الأكاديميات، وأهمية اللغة اللاتينية وكيف تشكلت اللهجات المحلية، كما يحضر تاريخ إيطاليا السياسي كقاعدة أساسية للجدل فلا يمكن فهم أيّ طرح بمعزل عن الخلفية التاريخية التي تعلّل هذا الرأي أو ذاك التفسير.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

زر الذهاب إلى الأعلى